Enklave bahasa Toraja pada anak imigran Indonesia di wilayah Sabah, Malaysia Enklave of the Toraja language among children of Indonesian immigrant in the Sabah region, Malaysia
Main Article Content
Abstract
This research examines the use of the Toraja language spoken by children of Indonesian immigrants in Sabah, Malaysia. This phenomenon is unique because these children, who are of Toraja descent and born also raised in an environment where Malay Sabah is the primary language of communication, maintain the use of the Toraja Language. The purpose of this research is to present the forms of Toraja language enclaves in Sabah, Malaysia. This research employs a qualitative descriptive method. Data sources were collected using purposive sampling. Data collection techniques included observation, interviews, and elicitation. The three stages of analysis involved data reduction, data presentation, and conclusion drawing. The results showed that Indonesian immigrant children born and raised in the Sabah, Malaysia, use both the Toraja language and Malay Sabah in various domains. The analysis revealed that Indonesian immigrant children have a better understanding of Malay Sabah than the Toraja language, influenced by economic, social, cultural, and topographical factors.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Ariesta, W., Qoyyimah, A. L. N., & Markhamah, M. (2021). Pergeseran Bahasa Baku: Ragam Bahasa Elitis dalam Akun Instagram Humor Recehku. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 4(3), 259–274. https://doi.org/10.30872/diglosia.v4i3.159
Chaer, A., & Leony, A. (2015). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Rineka Cipta.
Djuwarijah, S. (2019). Distribusi dan pemetaan Varian-Varian Bahasa Mbojo di Kabupten Sumbawa. Mabasan, 1(2), 63–77. https://doi.org/10.26499/mab.v1i2.301
Fadillah, A. (2023). Kontak bahasa dalam lanskap linguistik di Kota Bandar Lampung. AKSARA: Jurnal Bahasa Dan Sastra, 24(1), 271–288. https://doi.org/10.23960/aksara/v24i1.pp271-288
Fransori, A., Irwansyah, N., & Parwis, F. Y. (2023). Pemertahanan Bahasa dan Budaya pada Masyarakat di Era Literasi Digital. Journal on Education, 5(2), 4410–4420. https://doi.org/10.31004/joe.v5i2.1161
Hakim, L. (2019). Kontak Bahasa antara Komunitas Tutur Bahasa Sasak dan Komunitas Tutur Bahasa Mbojo di Kabupaten Dompu dan Bima. Mabasana, 2(2), 64–88. https://doi.org/10.26499/mab.v2i2.135
Husnan, L. E. (2019). Kontak Bahasa antara Masyarakat Tutur Bahasa Bajo dan Mbojo di Kabupaten Bima dan Dompu. Mabasan, 2(1), 57–70. https://doi.org/10.26499/mab.v2i1.123
Jambia, M. A., Hefni, A., & Hudiyono, Y. (2022). Variasi Bahasa Anak pada Perkawinan Campur Buton Cia-Cia Laporo dan Banjar. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 5(3), 665–674. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i3.477
Lestari, D. N. (2019). Distribusi dan Pemetaan Varian-Varian Bahasa Bali di Kabupaten Dompu. Mabasan, 1(1), 126–153. https://doi.org/10.26499/mab.v1i1.149
Lestariningsih, D. N. (2019). Distribusi dan Pemetaan Varian-Varian Bahasa Bali di Kabupaten Dompu. Mabasan, 1(2), 1–16. https://doi.org/10.26499/mab.v1i2.296
Maerina, R. (2019). Distribusi dan Pemetaan Varian-Varian Bahasa Madura di Kabupaten Sumbawa. Mabasan, 1(1), 92–106. https://doi.org/10.26499/mab.v1i1.147
Mahsun. (2017). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan, Strategi, Metode, dan Tekniknya. Rajagrafindo Persada.
Margono, S. (2000). Metode Penelitian Pendidikan. Rineka Cipta.
Moleong, L. J. (2016). Metodologi Penelitian Kualitatif. Remaja Rosdakarya.
Munandar, A. (2013). Pemakaian Bahasa Jawa dalam Situasi Kontak Bahasa di Daerah Istimewa Yogyakarta. Humaniora, 25(1), 92–102. https://journal.ugm.ac.id/jurnal-humaniora/article/view/1819
Nababan, P. W. J. (1993). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Gramedia Pustaka Utama.
Narbuko, C., & Achmadi, A. (2007). Metodologi Penelitian. Bumi Aksara.
Putri, D. N., Suryadi, M., & Amin, M. F. (2022). Korespondensi Fonemis Bahasa Melayu Langkat dan Melayu Makasar. Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 17(1), 102–110. https://ejournal.undip.ac.id/index.php/nusa/article/view/42801
Putri, H. H., & Ermanto, E. (2022). Kesantunan Berbahasa Warganet dalam Podcast Deddy Corbuzier. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 5(4), 779–792. https://doi.org/10.30872/diglosia.v5i4.523
Putri, N. W. (2018). Pergeseran Bahasa Daerah Lampung pada Masyarakat Kota Bandar Lampung. Jurnal Penelitian Humaniora, 19(2), 77–86. https://doi.org/10.23917/humaniora.v19i2.6810
Rachmawati, D. (2019). Kontak Bahasa antara Komunitas Tutur Bahasa Bugis dengan Komunitas Tutur Bahasa Sasak di Pulau Lombok. Mabasan, 2(1), 33–56. https://doi.org/10.26499/mab.v2i1.122
Shapiro, M. C. (1974). The Sociology of Language Joshua A. Fishman. The Modern Language Journal, 58(5/6), 283. https://doi.org/10.2307/325053
Sholihah, R. A. (2018). Kontak Bahasa: Kedwibahasaan, Alih Kode, Campur Kode, Interferensi, dan Intergrasi. The 3rd Annual International Conference on Islamic Education, 361–376. https://core.ac.uk/download/pdf/234799423.pdf
Sugiyono. (2021). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D. Alfabeta.
Supriyadi, A. (2020). Perubahan, Pergeseran dan Pemertahanan Bahasa. Cakrawala Bahasa, 9(2), 36–48. https://ejournal.unkhair.ac.id/index.php/cakrawala/article/view/2775
Suryadi, M. (2018). Arah Pergerakan Perubahan Leksikon Tipe Konservatif Pada Enklave Jawa Carita, Banten. Nusa: Jurnal Ilmu Bahasa Dan Sastra, 13(1), 156–166. https://doi.org/10.14710/nusa.13.1.156-166
Trudgill, P. (1974). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society. Penguin Books.
Yudiastini, N. M. (2008). Kontak Bahasa antara Komunitas Tutur Bahasa Bajo dengan Komunitas Tutur Bahasa Sasak di Pulau Lombok. Mabasan, 2(1), 114–130. https://mabasan.kemdikbud.go.id/index.php/MABASAN/article/view/127