Leksikon nelayan Karangsong sebagai identitas bahasa masyarakat pesisir Indramayu: Kajian etnolinguistik The Karangsong fishermen's Lexicon as the language identity of the Indramayu coastal community: An ethnolinguistic study
Main Article Content
Abstract
Karangsong is the largest fishing village in Indramayu. The Karangsong community, dominated by fishermen, has a distinctive linguistic identity reflected in the lexicon of maritime activities understood only by the local coastal people. Therefore, it is important to explore this lexicon as an effort to document the linguistic wealth of the Indramayu coastal community. This study aims to: (1) describe the linguistic situation of the Karangsong community; (2) identify the lexicon of fish names, fishing transportation, ship parts, fishing equipment, and fishing activities; and (3) explore the cultural portrait of the Karangsong community. This research employs a qualitative descriptive method with an ethnolinguistic approach. The data consist of the linguistic activities of the Karangsong coastal community collected through observation, in-depth interviews, and questionnaires involving captains, boat builders, fishermen, and local residents. The results show that: (1) the Karangsong community has a wide variety of marine lexicon understood only by Indramayu’s coastal people; (2) this lexicon appears in the naming of fish, boats, boat parts, fishing tools, and activities; and (3) besides distinctive linguistic characteristics, the Karangsong community also holds beliefs, traditions, and folklore that shape their cultural identity.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
![]()
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Alwiyah, S. A. (2021). Dokumentasi leksikon alat menangkap ikan dan jenis perahu nelayan Pulau Bawean (Kajian ekolinguistik). SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra, 13(2), 54–64. https://doi.org/10.36733/sphota.v13i2.2167
Arafah, B., & Hasyim, M. (2023). Digital literacy: The right solution to overcome the various problems of meaning and communication on social media. Studies in Media and Communication, 11(4), 19–30. https://doi.org/10.11114/smc.v11i4.6003
Bergamaschi, S., De Nardis, S., Martoglia, R., Ruozzi, F., Sala, L., Vanzini, M., & Vigliermo, R. A. (2022). Novel perspectives for the management of multilingual and multialphabetic heritages through automatic knowledge extraction: The DigitalMaktaba approach. Sensors, 22(11), Article 3995. https://doi.org/10.3390/s22113995
Budasi, I. G., & Suryasa, I. W. (2021). The cultural view of North Bali community towards Ngidih marriage reflected from its lexicons. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(3), 1484–1497. https://doi.org/10.52462/jlls.107
Chafidhi, U., Rais, W. A., & Purnanto, D. (2019). Verbal and non-verbal expression in Javanese language of the coastal community in Banjar Kemuning village, Sidoarjo. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 6(6), 185–194. https://doi.org/10.18415/ijmmu.v6i6.1199
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE Publications.
Darajat, D., & Suherman, A. (2021). Names and terms of livelihood of Sundanese people: An ethnolinguistic study. Jurnal Kata, 5(2), 211–223. https://doi.org/10.22216/kata.v5i2.413
Davis, H. E., Crittenden, A. N., & Sugiyama, M. S. (2021). Ecological and developmental perspectives on social learning: Introduction to the special issue. Human Nature, 32(1), 1–15. https://doi.org/10.1007/s12110-021-09394-9
Dine, C. B. (2021). Intercultural living together, the integration and recognition of self and other: Applied intercultural ethics. Journal of Intercultural Communication, 21(3), 55–69. https://doi.org/10.36923/jicc.v21i3.21
Diskominfo Indramayu. (2024, Desember 22). Tinjau TPI Karangsong, Trenggono: Indramayu siap suplai ikan untuk kebutuhan Nataru dan Lebaran 2025. https://diskominfo.indramayukab.go.id/berita/detail/tinjau-tpi-karangsong-trenggono-indramayu-siap-suplai-ikan-untuk-kebutuhan-nataru-dan-lebaran-2025
Fauzia, S. D., Abdullah, W., & Purnanto, D. (2022). Tradition of Sesaji Rewanda at Goa Kreo as local wisdom. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 12(1), 255–265. https://doi.org/10.17509/ijal.v12i1.46537
Garing, J., Firdaus, W., Herianah, H., Ridwan, M., Erniati, E., Budiono, S., & Pariela, T. D. (2023). Identifying and resolving conflicts using local wisdom: A qualitative study. Journal of Intercultural Communication, 23(4), 69–81. https://doi.org/10.36923/jicc.v23i3.156
Hestiyana, H., Riani, R., Taek, M. M., Jahdiah, J., Yayuk, R., Sariah, S., Budihastuti, E., Purnami, W. H., Mukhamdanah, M., & Irmayani, I. (2024). The flora lexicon for the reproductive health of the Tetun: An ecolinguistic perspective. International Journal of Society, Culture and Language, 12(1), 163–175. https://doi.org/10.22034/ijscl.2023.2011645.3173
Ismoilovich, D. D., & Ubaydullaevna, N. Y. (2022). Ethnolinguistics: Emergence, development and theoretical research. International Journal of Trend in Scientific Research and Development, 6(6), 1531–1535.
Jaya, M. M., Rajwa, A. K., Carelino, A. F., Mardiyani, M. L., & Nugroho, M. (2025). Leksikon unsur-unsur struktur bangunan rumah adat Joglo Surakarta: Kajian etnolinguistik. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 8(1), 267–280. https://doi.org/10.30872/diglosia.v8i1.1190
Kasim, S. (2024). Budaya Indramayu: Nilai-nilai historis estetis dan transendental. Gapura Publishing.
Koentjaraningrat. (2015). Pengantar ilmu antropologi. Rineka Cipta.
Machdalena, S., Dienaputra, R. D., Suryadimulya, A. S., Nugraha, A., Kartika, N., & Yuliawati, S. (2023). What’s a name? Uncovering the heortonyms in Sundanese ethnicity in West Java: An ethnolinguistic study. Journal of Language Teaching and Research, 14(6), 1739–1748. https://doi.org/10.17507/jltr.1406.33
Maine, F., Cook, V., & Lähdesmäki, T. (2019). Reconceptualizing cultural literacy as a dialogic practice. London Review of Education, 17(3), 383–392. https://doi.org/10.18546/LRE.17.3.12
Manugeren, M., Arafah, B., Purwarno, P., Siwi, P., Ekalestari, S., & Wulan, S. (2023). An ecoliterature approach to environmental conservation: Take four selected literary works as examples. Theory and Practice in Language Studies, 13(5), 1318–1327. https://doi.org/10.17507/tpls.1305.28
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (2014). Qualitative data analysis (3rd ed.). SAGE Publications.
Mofu, H., Arafah, B., & Malawat, I. (2024). Ethnolinguistic study of marine fishes’ characters of the Biak tribe, Papua. Theory and Practice in Language Studies, 14(8), 2532–2542. https://doi.org/10.17507/tpls.1408.26
Mokoginta, K., & Arafah, B. (2022). Negotiation in Indonesian culture: A cultural linguistic analysis of Bahasa Indonesia textbooks. Theory and Practice in Language Studies, 12(4), 691–701. https://doi.org/10.17507/tpls.1204.09
Moleong, L. J. (2014). Metode penelitian kualitatif. PT Remaja Rosdakarya.
Noortyani, R., Mu’in, F., & Amelia, R. (2023). Symbolic communications in the traditional wedding rituals of the Banjar ethnic community, Indonesia. ISVS E-Journal, 10(10), 154–178. https://doi.org/10.61275/ISVSej-2023-10-10-11
Noortyani, R., Mu’in, F., Munawwarah, R., & Normelani, E. (2023). Ethnolinguistic study of the traditional Indonesian parenting song “Dindang Maayun Anak”: Cultural reflection in the socio-cultural life of the Banjar in South Kalimantan. Sage Open, 13(2), 1–17. https://doi.org/10.1177/21582440231175127
Puspita, A. R. (2018). Refleksi kepercayaan masyarakat pesisir pantai Prigi dalam sajen Slametan Njangkar (Kajian etnolinguistik). Jurnal Masyarakat dan Budaya, 20(2), 261–274. https://doi.org/10.14203/jmb.v20i2.614
Rasmadi, S. (2024, September 10). Mengintip produksi susu ikan di Indramayu. Detik Jabar. [tautan mencurigakan telah dihapus]
Sahril. (2018). Local language shifting on children in Kuala Tanjung North Sumatra. Ranah: Jurnal Kajian Bahasa, 7(2), 210–228. https://doi.org/10.26499/rnh.v7i2.571
Sarif S., I., & Machdalena, S. (2021). Istilah-istilah dalam upacara minum teh Jepang Chanoyu (Suatu kajian etnolinguistik). Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 4(2), 127–138. https://doi.org/10.30872/diglosia.v4i2.154
Sartini, N. W., & Sanubarianto, S. T. (2022). Maritime lexicon as language identity of coastal community in Tuban regency, Indonesia. Theory and Practice in Language Studies, 12(10), 2217–2224. https://doi.org/10.17507/tpls.1210.30
Setiadi, G. (2024). Bahasa sebagai simbol peradaban kehidupan manusia dalam berkomunikasi dan bersosialisasi. ASMARALOKA: Jurnal Pendidikan, Linguistik dan Sastra Indonesia, 2(1), 1–24. https://doi.org/10.55210/asmaraloka.v2i1.332
Siwi, P., Arafah, B., Wulan, S., Purwarno, P., Ekalestari, S., & Arafah, A. N. B. (2022). Treatment of nature: An ecocriticism approach in ‘Komat Kamit’ of Tejo and Kamba’s Tuhan Maha Asik. Theory and Practice in Language Studies, 12(7), 1278–1285. https://doi.org/10.17507/tpls.1207.05
Takwa, Arafah, B., Kaharuddin, Putra, E., Masrur, & Arafah, A. N. B. (2022). The shift of lexicon in traditional technology system in Tolaki community at Konawe district of Southeast Sulawesi. Theory and Practice in Language Studies, 12(5), 980–989. https://doi.org/10.17507/tpls.1205.20
Taylor, S. J., Bogdan, R., & DeVault, M. L. (2016). Introduction to qualitative research methods: A guidebook and resource (4th ed.). John Wiley & Sons.
Tondo, F. H. (2020). The people of Kao and their language in the northern coast of Halmahera. Jurnal Masyarakat dan Budaya, 22(2), 75–85. https://doi.org/10.14203/jmb.v22i2.1074
Tracy, S. J. (2013). Qualitative research methods: Collecting evidence, crafting analysis, communicating impact. John Wiley & Sons.
Welsch, R. L., Terrell, J., & Nadolski, J. A. (1992). Language and culture on the north coast of New Guinea. American Anthropologist, 94(3), 568–600. https://doi.org/10.1525/aa.1992.94.3.02a00030
Widayat, A., & Dwiadmojo, G. N. (2023). The Javanese philosophy behind the Panakawan characters: An ethnolinguistic analysis of the play Semar Mbangun Kahyangan. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(2), 343–357. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i2.63094
Widiatmoko, B. (2021, Juli). Buku Bidal Melajoe Djilid Kedoea sebagai materi pembelajaran budi pekerti di sekolah: Analisis etnolinguistik. Makalah disajikan dalam Kongres Internasional Masyarakat Linguistik Indonesia (KIMLI), Malang.
Wildan, R. I., Machdalena, S., & Rachmat, A. (2023). Pengungkapan karakter manusia melalui fraseologi dengan komponen kata Птица/Ptitsa/‘Unggas’ dalam bahasa Rusia: Kajian etnolinguistik. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 6(2), 559–572. https://doi.org/10.30872/diglosia.v6i2.683