Struktur Kalimat pada Film Knives Out Berdasarkan Perspektif Tata Bahasa Kasus Charles J. Fillmore Sentence Structure in Film “Knives Out” Based on the Perspective of Charles J. Fillmore’s Case Grammar
Main Article Content
Abstract
Tujuan penelitian ini adalah untuk mengungkap struktur kalimat pada film Knives Out berdasarkan perspektif tata bahasa kasus Charles J. Fillmore. Penelitian ini termasuk penelitian kualitatif deskriptif. Teknik pengumpulan data terdiri dari 3 macam teknik, yaitu tonton, baca, dan catat. Data yang sudah terkumpul, kemudian dianalisis dengan menggunakan metode distribusional dengan teknik dasar: teknik bagi unsur langsung (segmenting immediate constituents techniques), yaitu sebuah metode yang dalam menentukan identitas menggunakan alat penentu di dalam satuan bahasa yang membagi suatu konstruksi atas unsur-unsur langsung yang membentuknya. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa struktur kalimat pada film Knives Out terdiri atas: (1) empat modalitas, yaitu intensional, epistemik, deontik, dan dinamik; dan (2) sepuluh proposisi, yaitu: kasus agentif (A), kasus eksperiens (P), kasus instrumen (I), kasus objektif (O), kasus sumber (S), kasus tujuan (T), kasus lokatif (L), kasus waktu (W), kasus penyerta (PNY), dan kasus benefaktif (B).
Downloads
Article Details
Every work in Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a CC BY-SA 4.0 DEED Attribution-ShareAlike 4.0 Internationalthat allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
References
Alfadhil, M. F., & Rahmadi. (2020). Tata Bahasa Kasus Dalam Sosial Media Tweet Rocky Gerung Berdasarkan Perspektif Charles J. Filmore. In A. Basid, Linguistik Modern: Tata Bahasa Kasus dan Transmormatif Generatif (pp. 69-87). Malang: Edulitera.
Alwi, H. (1992). Modalitas Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Kanisius.
Anderson, J. (1986). Structural Analogy and Case Grammar. Lingua, 79-129.
Arutjunova, N. (1975). Problem of Syntax and Semantic in the Work of Charles Fillmore. Linguistics, 13(150), 5-14. https://doi.org/10.1515/ling.1975.13.150.5
Basid, A., & Inayati, I. R. (2020). Tata Bahasa Kasus Dalam Film Upin dan Ipin Berdasarkan Perspektif Charles J. Fillmore. In A. Basid, Linguistik Modern: Tata Bahasa Kasus dan Transformatif Generatif (pp. 3-48). Malang: Edulitera.
Basid, A., & Maghfiroh, D. L. (2021, April). Case Grammar in the Movie "the Gentlemen" Based on the perspective of Charles J. Fillmore. (I. Zulaeha, Ed.) Seloka: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 10(1), 77-87. https://doi.org/10.15294/SELOKA.V10I1.45491
Basid, A., Arzaqi, A. Z., & Afiyanto, A. M. (2021). Case Grammar in Film “the Professor and the Madman” Based on Charles J. Fillmore’s Perspective. Kembara: Jurnal Keilmuan Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 7(1), 34-52. https://doi.org/10.22219/kembara.v7i1.15870
Bauer, M. W., & Gaskell, G. (2007). Qualitative Researching with Text, Image, and Sound. London: Sage Publication.Inc.
Berg, B. L. (2001). Qualitative Research Methods for The Social Science. California: A Person Education Company.
Chaer, A. (2007). Linguistik Umum. Jakarta: PT. Rineka Cipta.
Chu, P. (1999). Verbs Are Not Cases: Applying Case Grammar to Document Retrieval. Information Processing Letters, 71(1), 29-34. https://doi.org/10.1016/s0020-0190(99)00080-0
Coates, J. (1983). The Semantics of Modal Auxiliaries. London: Croom Helm.
Connoly, L. (1987). Case Grammar and Word Order in German: The Case for Place by Case. Studies in Language, 11(1), 129-161. https://doi.org/10.1075/sl.11.1.06con
Cook, W., & Platt, J. (1970). The Tagmemic-Case Grammar Model. American Speech, 45(3/4), 262-277. https://doi.org/10.2307/454843
D'Angelo, F. (1976). Notes toward a Semantic Theory of Rhetoric within a Case Grammar Framework. College Composition and Communication, 27(4), 359-362. https://doi.org/10.2307/356297
Ezzy, D. (2002). Qualitative Analysis: Practice and Innovation. Abingdon: Rouledge.
Fillmore, C. J. (2003). Form and Meaning in Language. Stanford: Centre for the Study of Language & Information Publications.
Fletcher, P. (1971). Case Grammar. Lingua, 28, 237-350. https://doi.org/10.1016/0024-3841(71)90059-3
Gustianingsih. (2008). Modalitas dan Evidensialitas Bahasa Jawa. LOGAT Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, Vol. 4 No. 2, 42-54.
Indrawati, N., Bijaksana, M. A., & Agustin, R. D. (2013). Pelabelan Peran Semantis Menggunakan Tata Bahasa Kasus. Jurnal Masyarakat Telematika dan Informasi, 04, 85-108.
Jurafsky, D. (2014). Obituary Charles J. Fillmore. Computational Linguistics, 725-731.
Lakoff, G. (2014). Obituary of Charles J. Fillmore. Review of Cognitive Linguistics, 251-257.
Miller, R., Shibatani, M., & Thompson, S. (1997). Essays in Semantics and Pragmatics in Honor of Charles J. Fillmore. Journal of the American Oriental Society, 117(3), 565-568. https://doi.org/10.2307/605255
Nilsen, D. (1970). Some Notes on Case Grammar in English. WORD, 26(2), 271-277. https://doi.org/10.1080/00437956.1970.11435598
Nuessel, F. (1981). Case Grammar Development of the Matrix Model (1970– 1978). Lingua, 83-88. https://doi.org/83–88. https://doi.org/10.1016/0024-3841(81)90030-9
Pak, T. (1974). Absurdities in Fillmore's Case Grammar. Studia Linguistica, 19-50.
Palmer, F. R. (1979). Modality and the English Modal. London: Longman.
Parera, J. D. (2009). Dasar-Dasar Analisis Sintaksis. Jakarta: PT. Penerbit Erlangga.
Suparnis. (2008). Tata Bahasa Kasus (Case Grammar). Jurnal Bahasa dan Seni, 8(2), 126-131.
Tarigan, H. G. (2009). Pengajaran Tata Bahasa Tagmemik. Bandung: CV. Penerbit Angkasa.
Tarigan, H. G. (2009). Pengkajian Pragmatik. Bandung: CV. Penerbit Angkasa.
Trijp, R. V. (2017). The Evolution of Case Grammar: Computational Models of Language Evolution 4. Berlin: Language Science Press.
Verhaar, J. (2010). Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gajahmada University Press.
Yuwono, U. (2005). Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Zaim, M. (2014). Metode Penelitian Bahasa: Pendekatan Struktural. (Ermanto, Ed.) Padang, Indonesia: FBS UNP Press.